招认 zhāorèn
[confess one’s crime] 招承供认
除了主犯,没有一个不招认的
承认罪状。《警世通言.卷三三.乔彦杰一妾破家》:「高氏抵赖不过,从头招认了。」《老残游记.第一六回》:「我劝你们早迟总得招认,免得饶上许多刑具的苦楚。」也作「招承」。
英语 to confess
德语 Beichte (S), gestehen (V)
法语 avouer, confesser, plaider coupable
【招字的详细解释】:1.打手势叫人来:招唤。招呼。招手上车。2.用公开的方式使人来:招集。招收。招纳。招贤。招聘。招兵买马。3.应接:招待宾客。4.引来:招惹。招引。招揽。招致。5.承认自己的罪行:招供。招认。不打自招。6.同“着”。7.摇动:招摇(故意张大声势,引人注意)。